FAQ

Wedding photography:
Frequently Asked Questions

Organizzare un matrimonio solleva molte domande, soprattutto quando si tratta di scegliere un fotografo professionista. In questa pagina rispondo alle curiosità più comuni, aiutandovi a capire il mio approccio e a prepararvi al meglio per il vostro giorno speciale.

Se non trovate quello che cercate, scrivetemi direttamente.

Planning a wedding brings up many questions, especially when choosing a professional photographer. On this page, I provide clear answers to the most common questions, helping you understand my approach and prepare for your special day.

If you don’t find what you’re looking for, just write me directly.

  • Ovunque ci sia una storia da raccontare e persone che scelgano il mio sguardo per raccontarla. Vivo e lavoro principalmente tra Palermo, Favignanae Roma, ma amo viaggiare e sono sempre pronta a spostarmi per raccontare una storia d’amore.

    I work wherever there is a story to tell and couples who choose my perspective to capture it. I live and work mainly between Palermo, Favignana, and Rome, but I love to travel and am always ready to move wherever a love story needs to be documented.

  • Il mio approccio è documentaristico: niente pose forzate e nessuna interferenza. Osservo, ascolto e racconto ciò che accade con cura, attenzione e sensibilità.

    My approach is documentary and reportage-style: no forced poses and no interference. I observe, listen, and capture what naturally unfolds with care, attention, and sensitivity.

  • Copro l’intera giornata (circa 10 ore) fotografando tutti i momenti più importanti, dalla preparazione della sposa fino alla festa, inclusi cerimonia, amici e parenti, momento di coppia, ricevimento e taglio torta.

    I cover the entire day, about 10 hours, photographing all the key moments, from the bride’s preparation to the celebration and party, including the ceremony, family and friends, couple session, reception, and cake cutting.

  • Consegno l’intero servizio fotografico, da contratto almeno 500 fotografie, selezionate e post-prodotte in termini di luminosità, colore e contrasto. Tutte le foto sono in alta risoluzione, ottimizzate per la stampa. Inoltre preparo un impaginato digitale in PDF con circa 100 immagini che raccontano l’intero matrimonio.

    I deliver the full wedding photography service, with a minimum of 500 carefully selected and professionally edited images in terms of brightness, color, and contrast. All photos are delivered in high resolution, optimized for print. Additionally, I prepare a digital PDF layout featuring about 100 photos that tell the story of the entire day.

  • Con le coppie straniere e nei destination wedding consegno le fotografie tramite una galleria online privata, protetta da password, condivisibile con amici e parenti.

    Working frequently with international couples and destination weddings, I deliver the photographs through a private online gallery, password-protected, which you can share with friends and family if you wish.

  • Consegno le fotografie entro 120 giorni dal matrimonio e, quando possibile, anche prima.

    I deliver the photos within 120 days of the wedding, and whenever possible, I aim to provide them even sooner.

  • Tra le foto consegnate c’è sempre una selezione in bianco e nero, per le immagini più significative.

    Among the delivered images, there is always a selection in black and white for the most expressive and significant photos.

  • Selezionare e post-produrre le immagini è fondamentale nel mio lavoro. Consegno praticamente tutte le foto, eliminando solo scarti o ripetizioni. Se per voi è importante riceverle tutte, possiamo parlarne in anticipo.

    Selecting and post-processing the images is a crucial part of my work. I deliver almost all photographs, removing only duplicates or unusable shots. If receiving all images is very important to you, we can discuss it in advance.

  • Tengo separato il servizio fotografico dal servizio album e stampe per lasciarvi libertà. Posso però occuparmi di layout e stampa affidandomi a professionisti specializzati.

    I keep photography services separate from albums and prints to give you full freedom. I can handle layout and printing if desired, working with trusted professional lab partners specializing in wedding albums.

  • Collaboro con diversi videomaker in Sicilia e a Roma, disponibili anche per destination wedding. Vi metterò in contatto con chi condivide il mio stile, se richiesto.

    I collaborate with several professional videographers in Sicily and Rome, available for destination weddings. I can connect you with colleagues who share my style if desired.

  • Scrivetemi indicando data e luogo del matrimonio. Pianificheremo una videochiamata o una semplice telefonata per conoscerci. Per fermare la data, firmeremo un contratto e verserete un acconto sul totale del preventivo.

    Contact me with your wedding date and location. We’ll schedule a video call or phone call to get to know each other. To secure the date, we will sign a contract and a deposit on the total quote will be required.